We need you



La nostra è una passione.
Ma per mandarla avanti abbiamo bisogno di:

Cleaner: pulisce le scan.
Cancella il testo originale, controlla che i livelli nero/bianco siano buoni...
Traduttori: traducono il testo della scan in italiano. 
Typesetter: inserisce i testi, ricevuti dai traduttori, nei baloon.
Translatori: traducono direttamente sulle scan. Sono Trascrittori & Typesetter
Editor: Sono Cleaner &Typesetter.
Quality Checker: il Q.C. é colui che riceve il capitolo completo e pronto.
Il suo "lavoro" consiste nel controllare che non ci siano errori, sia nella traduzione che nell'Edit/Clean


Possiamo offrire tutti i nostri progetti grazie agli appassionati che , come noi, regalano un po' del loro tempo agli altri.

Se ti piacerebbe partecipare a questa avventura, puoi farlo rispondendo a questo articolo o scrivendoci su: kokorosteam@gmail.com

E ricordati: Non importa sei non hai esperienza ! Non ne avevamo neanche noi ! 
Se hai bisogno di imparare, puoi contare su di noi !

Commenti

  1. Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.

    RispondiElimina
  2. Questo commento è stato eliminato da un amministratore del blog.

    RispondiElimina
  3. Salve, vorrei far parte di questo sito sono un'appassionata di manga yaoi da tanto tempo potrei farne parte...come devo fare potete aiutarmi grazie infinite

    RispondiElimina
  4. Ciao Fanyaoi801! Intanto scusami per il ritardo alla risposta, è stata una settimana piuttosto impegnativa >.< Se vuoi entrare nello staff, scrivici un'email a kokorosteam@gmail.com dicendoci che ruolo vorresti ricoprire :)

    RispondiElimina

Posta un commento